-
1 planning work
English-russian dctionary of contemporary Economics > planning work
-
2 suunnittelutyö
yks.nom. suunnittelutyö; yks.gen. suunnittelutyön; yks.part. suunnittelutyötä; yks.ill. suunnittelutyöhön; mon.gen. suunnittelutöiden suunnittelutöitten; mon.part. suunnittelutöitä; mon.ill. suunnittelutöihinsuunnittelutyö проектная работа, конструкторская работа, инжиниринг suunnittelutyö работа по планированию, плановая работа -
3 suunnittelutyö
1) проектная работа, конструкторская работа, инжиниринг2) работа по планированию, плановая работа -
4 plan·o
разн. план; fari \plan{}{·}o{}on составить план; desegni \plan{}{·}o{}on (на)чертить план \plan{}{·}o{}{·}o de la agado план действий; kvinjara \plan{}{·}o{}{·}o пятилетний план; sur la unua \plan{}{·}o{}{·}o на первом плане; sur la antaŭa \plan{}{·}o{}{·}o на переднем плане; sur la lasta \plan{}{·}o{}{·}o на последнем плане; fora, meza, proksima, unua, ekstra \plan{}{·}o{}{·}o кин. дальний, средний, ближний, первый, крупный план \plan{}{·}o{}{·}a сомнит. форма, употребляемая то вместо слова laŭplana, то вместо слова planiza, то вместо слова planizita; в своём прямом значении данное прилагательное может встречаться во фразах типа la \plan{}{·}o{}{·}a grandiozeco грандиозность плана, планов (= la grandiozeco de la plano(j)) \plan{}{·}o{}{·}i vt строить, разрабатывать, намечать, составлять план(ы); планировать; распланировать; запланировать \plan{}{·}o{}ad{·}o разработка, составление плана или планов; планирование \plan{}{·}o{}il{·}o инф. планировщик (программа) \plan{}{·}o{}ism{·}o теория планового ведения (народного) хозяйства, теория планового управления (народным) хозяйством, теория планирования (народного) хозяйства \plan{}{·}o{}iz{·}i vt управлять в соответствии с планом, строить на плановых началах, управлять по плану, направлять в плановое русло, планировать \plan{}{·}o{}iz{·}a: la \plan{}{·}o{}iza fako плановый отдел, отдел планирования, отдел по планированию \plan{}{·}o{}iza laboro работа по планированию \plan{}{·}o{}iz{·}ad{·}o управление в соответствии с планом, плановое управление (народным) хозяйством, плановое ведение (народного) хозяйства \plan{}{·}o{}iz{·}it{·}a: \plan{}{·}o{}izita ekonomio плановая экономика \plan{}{·}o{}izita lingvo плановый язык \plan{}{·}o{}iz{·}it{·}ec{·}o плановость. -
5 tervezőmunka
1. músz конструкторская работа;2. közg. работа по планированию -
6 Planungsarbeit
-
7 planning work
1) Техника: проектные работы2) Экономика: работа по планированию -
8 Planungsarbeit
сущ. -
9 planering
[plan'e:ring]subst.планированиеplanering av småhusbebyggelse--планирование домов индивидуальной застройки -
10 WORKER PARTICIPATION
Участие работников
Вовлечение работников компании в процесс принятия решений, которые выходят за рамки их непосредственных служебных обязанностей. Например, работа по планированию может передаваться на уровень рабочих групп или групп по качеству продукции (см. Quality сircle). Программы покупки акций (см. ESOP) также нацелены на расширение участия работников в деятельности компании. В том же смысле часто используется термин «промышленная демократия». Она предполагает представительство рабочих в совете директоров и совместные консультации между руководящим звеном и представителями рабочих коллективов. Участие работников подразумевает их непосредственное вмешательство в процесс принятия решений (см. Two-tier board). Существуют неоднозначные точки зрения по вопросу влияния участия работников на экономическую эффективность. С одной стороны, оно содействует повышению производительности, повышает ответственность и веру в успех деятельности своей команды. С другой стороны, решения, например, об инвестициях, могут затягиваться, поскольку их одобрение связано с мнением слишком большого круга заинтересованных лиц.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > WORKER PARTICIPATION
-
11 a hell of a ...
разг.(a (или the) hell of a (тж. one hell of a).)1) ужасный, кошмарный, чудовищныйI've had one hell of a day, listening to Delbert. He can talk your leg off. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. VI) — Кошмарный сегодня день. Пришлось слушать Делберта. А он хоть кого заговорит.
She'll have a hell of a life with that fellow when they're married. (A. J. Cronin, ‘The Judas Tree’, part III, ch. III) — Когда Мэри выйдет замуж за этого человека, жизнь ее станет кромешным адом.
She had a hell of a time with the spelling of names. (J. O'Hara, ‘appointment in Samarra’, ch. II) — Много хлопот доставляло Лидии правописание имен.
I said, ‘That's one hell of a story’. (E. S. Gardner, ‘Pass the Gravy’, ch. 5) — - Эта история звучит чертовски неправдоподобно, - заметил я.
I had the hell of a headache. (Suppl) — У меня голова разламывалась.
2) необычный; чертовски интересный, шикарный и т. п.; замечательный, мировойYou're a hell of a guy, Ron. (J. Jones, ‘Go to the Widow-Maker’, ch. 26) — Вы мировой парень, Рон.
Buddy was having the hell of a time. Everyone was scampering to obey his orders. (Gr. Greene, ‘A Gun for Sale’, ch. VII) — Бадди отлично себя чувствовал. Все не жалея ног спешили выполнить его распоряжения.
‘In the profession,’ Bill Right said, ‘you have one hell of a reputation.’ (J. A. Mitchener, ‘Centennial’, ch. 1) — - Вы как специалист пользуетесь очень большим авторитетом, - заметил Билл Райт.
It's just possible you'd make one hell of a playwright. (S. Chaplin, ‘The Mines of Alabaster’, ch. 1) — Возможно, что из тебя получится прекрасный драматург.
3) огромный (тж. а или амер. one hell of a lot...)That indicates... one hell of a lot of planning. (F. Knebel, ‘Vanished’, ch. 15) — Это указывает на то... что проделана огромная работа по планированию.
‘Do you anticipate any trouble in the 1944 primary, Senator?’ ‘Off the record,’ said Burden... ‘a hell of a lot.’ (G. Vidal, ‘Washington, D. C.’, part IV, ch. V) — - Предвидите ли вы затруднения на первичных выборах в сорок четвертом году, сенатор? - Не для печати, - предупредил Берден... - Предвижу, и притом немалые.
-
12 plānošanas darbs
▪ Terminilv ekon.ru работа по планированиюLZAlvi▪ EuroTermBank terminiUzņ, Ek, Dokru paбoтa пo плaниpoвaниюETB -
13 Ғылыми-зерттеу жұмысы
Бірлескен ғылыми-зерттеу жұмысын жоспарлауға дайындалу барысында мен... таныстым.
В ходе подготовки к планированию научно-исследовательской совместной работы я познакомился с...
- тезисами докладов.
Мен сіздің еңбегіңізді зор ықыласпен оқыдым.
Я прочитал вашу работу с большим интересом.
Бізге тиісті зерттеулер үшін бұйымдар мен материалдар туралы ғылыми-техникалық ақпарат керек.
Нам нужна научно-техническая информация об изделиях и материалах для соответствующих исследований.
Ең алдымен ғылыми-техникалық жұмысты жоспарлаудың жекелеген мәселелеріне көшпес бұрын біздің ғылыми қызметкерлеріміздің сіздерде қол жеткізілген нәтижелермен танысқаны жаман болмас еді.
Прежде чем перейти к отдельным вопросам планирования научно-исследовательской работы, было бы неплохо, чтобы наши научные работники познакомились с достигнутыми у вас результатами.
Біздің тарапымыздан қарсылық жоқ.
С нашей стороны возражений нет.
Біз негізгі мәселелер бойынша ақыл-кеңес өткіземіз.
Мы проведем консультации по основным вопросам.
Ғылыми-зерттеу жұмысын ұйымдастыру үшін біз негізінен екі шартты: тиісті кадрлар мен материалдық базаның болуын сақтауымыз керек.
Для организации научно-исследовательской работы нам необходимо соблюдение, в основном, двух условий: наличие соответствующих кадров и материальной базы.
Әуелі кадрлар туралы әңгімелесейік.
Поговорим вначале о кадрах.
Зерттеушілер тобындағы жұмысқа... тартылды.
К работе в исследовательской группе были привлечены...
- высококвалифицированные кадры молодых научных работников.
N мырза зертеушілер тобының басшысы болып табылады.
Господин N является руководителем исследовательской группы.
Жекелеген мәселелерді дайындау үшін біз сарапшыларды тартуымыз керек.
Для подготовки отдельных вопросов нам необходимо привлечь экспертов.
Бізге сарапшылардың тізімін берулеріңізді сұраймыз, өйткені әңгіме... жайында болып отыр.
Просим передать нам список экспертов, так как речь пойдет о...
- шешімдердің ғылыми жобаларын дайындап, әзірлеу
- проверке этого вопроса.
Ал қазір зерттеулердің материалдық-техникалық базасы туралы әңгімелесейік.
А сейчас поговорим о материально-технической базе исследований.
Біз сіздерге алға қойылған міндеттерді шешу үшін қажет уақытқа арнап бірлескен ғылыми-техникалық база құруды ұсынамыз.
Мы предлагаем вам создать совместную научно-техническую базу на время, необходимое для решения поставленных задач.
Бұған осы заманғы приборлармен және механизмдермен жабдықталған зертханалар, электронды-есептеу техникасы кіреді.
Сюда входят лаборатории, оборудованные современными приборами и механизмами, а также электронно-вычислительная техника.
Біз зертханадағы жұмыстарды дайындаумен айналысып жатырмыз.
Мы занимаемся подготовкой работ в лаборатории.
Ал қазір зерттеу жұмыстарының мазмұны жайында әңгімелесейік.
А сейчас поговорим о содержании исследовательских работ.
Зерттеу жұмыстарын бағалаудың өлшемдері:... болуға тиіс.
Критериями оценки исследовательских работ должны быть:
- әлемдік нарықта бәсекелесуге жарамдылық;
- конкурентоспособность на мировом рынке;
- зерттеулердің құны;
- стоимость исследований;
- сроки (темпы) внедрения в производство.
Біз... тиіспіз.
Мы должны...
- жұмыстың нәтижелерін тексеріп, салыстыруға
- договориться о сроках и месте совещания по результатам исследований.
Біз... талқылауымыз (келісуіміз) керек.
Нам нужно обсудить (согласовать)...
- сроки окончания исследовательских работ.
Біз зерттеу жұмыстарының көлемін нақтылауымыз керек.
Нам нужно уточнить объем исследовательских работ.
Біз таңдап алынған ғылыми-техникалық міндеттерді бірлесіп шешу туралы уағдаласып алғанымыз жөн.
Нам следует договориться о совместном решении избранной научно-технической задачи.
Біз жоғары дәрежеде механикаландырылған өндірісті әзірлеуге үлкен мән береміз.
Мы придаем большое значение разработке высокомеханизированного производства.
Бізде... мәселелері міндетті түрде қарауды талап етеді.
У нас требуют обязательного рассмотрения вопросы...
- разработки систем комплексной автоматизации.
Біз параметрлерді оңтайландыру жөнінде есептер жүргізуіміз керек.
Нам нужно провести расчеты по оптимизации параметров.
Бұл нормативтер ең жаңа ғылыми-техникалық деңгейге сай келмейді ғой.
Эти нормативы уже не отвечают новейшему научно-техническому уровню.
Біз жұмыстарды жүргізу қарқынын жеделдетіп, тәжірибелерді жалғастырамыз.
Мы ускорим темпы проведения работ и продолжим эксперименты.
Кейбір мәселелер бойынша бізде уағдаластыққа қол жеткізілген жоқ.
По некоторым вопросам у нас не достигнута договоренность.
Бірақ, сайып келгенде, біздің ынтымақтастығымыз... септігін тигізетін болады.
Но, во всяком случае, наше сотрудничество будет способствовать...
- созданию новых видов химической продукции.
Энергияны тиімді және ұтымды пайдалануға ерекше назар аударған жөн.
Особое внимание следует обратить на эффективное и рациональное использование энергии.
Біз... мәселелерін талқылаймыз.
Мы обсудим вопросы...
- проектирования и строительства предприятий и научно-исследовательских учреждений.
Біз жаңа қондырғыны бірлесіп жобалау жайында уағдаласып алумыз керек.
Нам следует договориться о совместном проектировании новой установки.
Біз құрылыс материалдарын өндіруге арналған тәжірибелік қондырғыларды жобалау туралы әңгімелесеміз.
Мы будем говорить о проектировании опытных установок для производства строительных материалов.
Бұл жобалауға техникалық жағынан жәрдемдесуге қатысты.
Это касается технического содействия в проектировании.
Енді жобаны әзірлеу және оны өндіріске енгізу мерзімін қысқарту туралы.
Теперь о сокращении сроков разработки проекта и внедрения его в производство.
Ұсынылған жобаларда кейбір кемшіліктер табылды.
В представленных проектах обнаружены некоторые недостатки.
Біз жобадағы кемшіліктерді жоямыз.
Мы устраним недостатки в проекте.
Біз бұл мәселені жедел түрде талқылауды ұсынамыз.
Мы предлагаем обсудить этот вопрос в оперативном порядке.
Тәжірибелік қондырғыларды жобалау жөніндегі мамандардың (сарапшылардың) техникалық кеңесінің хаттамасы жазылып та қойды.
Протокол технического совещания специалистов (экспертов) по проектированию опытных установок уже составлен.
Сіздің бізге берген жобадан алға қойылған міндеттерді шешу үшін екі жыл көзделіп отырғанын көре аласыз.
Из проекта, который вы нам предоставили, вы можете видеть, что для решения поставленных задач предусматривается два года.
Біз жаңа машинаны (тәжірибелік қондырғыларды) сынау туралы келісіп алғанымыз жөн.
Нам следует договориться об испытании новой машины (опытных установок).
Біз қайткен күнде де Х агрегаттың іске қосу сынақтарының мерзіміне төзуге тиіспіз.Сіздер Х қондырғысының сынақтары туралы есепті бізге қашан бересіздер?
Мы должны во что бы то ни стало выдержать сроки пусковых испытаний агрегата X. Когда вы можете передать нам отчет об испытаниях установки X?
Казахско-русский экономический словарь > Ғылыми-зерттеу жұмысы
-
14 control points
контрольные точки
1. В системах, поддерживающих управление качеством, этапы технологического процесса, на которых производится контроль качества, возможны три (вместо стандартного одного) дальнейших пути, далее в производство, в брак или на переделку (возврат на начало процесса).
2. «Стратегические» места в логической структуре продукта или серии, которые позволяют упростить планирование, составление временного графика и функции управления производством или себестоимостью. Контрольные точки включают операции выбора, точки конвергенции, точки дивергенции, ограничения и точки отправления товара. Для этих мест создаются, реализуются и отслеживаются подробные инструкции по планированию. Другие рабочие центры получают инструкцию «работать, если есть работа, в противном случае быть готовыми к работе». Таким образом, материалы быстро проходят через всю производственную систему без необходимости тщательного планирования и контроля для каждого рабочего центра.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control points
См. также в других словарях:
Акушерско-гинекологическая помощь — I Акушерско гинекологическая помощь лечебно профилактическая помощь, оказываемая женщинам при беременности, родах, гинекологических заболеваниях, в вопросах планирования семьи, а также при профилактическом наблюдении. Социально гигиеническое… … Медицинская энциклопедия
Хан Лю — Han Lue Появление Тройной форсаж: Токийский дрифт (2006) Бандиты ( … Википедия
Участие работников — WORKER PARTICIPATION Вовлечение работников компании в процесс принятия решений, которые выходят за рамки их непосредственных служебных обязанностей. Например, работа по планированию может передаваться на уровень рабочих групп или групп по… … Словарь-справочник по экономике
АНТИКОНКУРЕНТНАЯ ПРАКТИКА — – организационная работа по планированию и реализации мероприятий по сокращению и полному устранению периодически возникающих проблем, связанных с конкуренцией на рынке … Краткий словарь экономиста
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Госплан СССР — (Государственный плановый комитет Совета Министров СССР) государственный орган, осуществлявший общегосударственное планирование развития народного хозяйства СССР и контроль за выполнением народнохозяйственных планов. В государствах членах… … Википедия
Лысенко, Трофим — Трофим Денисович Лысенко Дата рождения: 17 (29) сентября 1898(18980929) Место рождения: с. Карловка Константиноградского уезда Полтавской губернии Российской империи Дата смерти: 20 ноября … Википедия
Лысенко Т. — Трофим Денисович Лысенко Дата рождения: 17 (29) сентября 1898(18980929) Место рождения: с. Карловка Константиноградского уезда Полтавской губернии Российской империи Дата смерти: 20 ноября … Википедия
Лысенко Т. Д. — Трофим Денисович Лысенко Дата рождения: 17 (29) сентября 1898(18980929) Место рождения: с. Карловка Константиноградского уезда Полтавской губернии Российской империи Дата смерти: 20 ноября … Википедия
Лысенко Трофим Денисович — Трофим Денисович Лысенко Дата рождения: 17 (29) сентября 1898(18980929) Место рождения: с. Карловка Константиноградского уезда Полтавской губернии Российской империи Дата смерти: 20 ноября … Википедия
Северсталь — (Severstal) Компания Северсталь, история компании, деятельность компании Информация о компании Северсталь, история компании, деятельность компании Содержание Cодержание 1. История 2. Управление 3. Социальная политика Социальные проекты… … Энциклопедия инвестора